Status :
Üyelik tarihi : Sep 2008
Bulunduğu yer : hiçLikistaN
Mesajlar: 817
Konular: 93
Aldığı Beğeniler: 0
duyduğumda yanLış anLadığım şarkı sözLeri
1) teomanın paramparçasını bir bar taburesi üstünde değil de bir parkta polisin üstünde diye anlamıştım.
bi de yonca evcimik'in yaşasın kötülük diye bi şarkısı vardı bırak yanlış anlamayı hiç bir şey anlamıyorum
"tersini söylersek belli mi olur yüzü
biz dağıtsak çatlar üzüm üzüm" olabilir mi
"bir fanta kuLesi üzerinde babamın öldüqü yaşdayım."
2) tabii henüz ben küçükken, işte tarkan yeni çıkmış takılıyo piyasaya fln, ilk bümü çıkmıştır. çoğumuzun hatırlayacağı "kıl oldum abi" eserini yüzlerce kere radyolarda yorumluyo bu "enternesyonel" sanatçımız. yalnız tabi "kıl oldum abi" şarkısının nakaratı benim tarafımdan tam olarak algılanamıyo.
kıl oldum abi, "kıl oldu mavi" mantığıyla bir kaç ay söyleniyo, sonra ilkokulda bulunnan o klasik herşeyle dalga geçen şişko çocuklardan biri bunu benden duyunca şarkının gerçek manası anlaşılıyo...
"kıl oldu mavi"....
3) sezen aksunun şarkısı: ''yokluğun davarlığın da yetmiyooooor''
4) tarkanın dudusunda
"kıymetli bitanecik"
"kıyma gibi tanecik" olur. sevgiliyi kıymaya benzeten kişiler heralde makinacılar olur. hani kaç kilo kız düşer hesabı.
tarkan'dan... "onun da içi gidiyor" yerine "anan da işi biliyor". oof of..
yine tarkandan
"bütün eşyalarını" kelimelerini hala ısrarla "güneş yağlarını" olarak anlıyorum
tarkanın dudu dudu şarkısındaki "her gün yağmur yağabilir salata yapabilir"
yine tarkanın kış güneşi şarkısında "azar coşar deli gönül bu göz ferah deler gönül"
mustafa sandalın aya benzer şarkısındaki "aya benzer yüreğim doğal olarak da ib...eyim" gibi sözler
5) akın'ın eski bir şarkısında "gece gözlüm yengeniz olur kafaya koydum" u ben hep "gece düzdüm yengeniz olur" diye anlardım.
6) kenan doğulu'nun "kurşun adres sormazki" sözünü "kurşun asker sormazki" şeklinde anlardım ve ısrarla öyle söylerdim
7) mfö:bu sabah yağmur var istanbulda.
bir radyo dinleyicisi:
mustafa yağmur var istanbuLda
8) "kiminle gittiysen orda kal" gibisinden bişey = "kiminle gittiysen a portakal" ve "bunaldım artık e portakal"
.
9) of of ayıp mıdır seviyorum,
of of ayı mıdır seviyorum, diye anlaşılmıştır
10) yonca evcimikin "aşk lazım aşk aşk" sözlerini "aç kazım aç aç" diye anlayan bir arkadaş vardı
Benzer Konular:
Konu sAqoLeRa_38 tarafından (28. January 2010 Saat 14:17 ) değiştirilmiştir.
Tweet