Toplam 2 Sayfadan 1. Sayfa 12 SonuncuSonuncu
Toplam 28 sonuçtan 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: Türkçe'yi Koruyanlar Fan

  1. #1
    Status : pilli bebek isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Feb 2009
    Mesajlar: 298
    Konular: 167
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Türkçe'yi Koruyanlar Fan







    Üyeler;






    Bugün Türkçemizle ilgili başlıca güncel sorunları şöyle sıralayabiliriz: Özensizlik ve yanlış kullanım, yabancı sözcük tutkusu, yabancı dil öğretimiyle, yabancı dilde öğretimin birbirine karıştırılması, Türkçe öğretimindeki yetersizlik, öğretmen faktörü.

    1. Özensizlik ve Yanlış Kullanım

    Radyo dinlerken, televizyon izlerken insan bazen şaşırıp kalıyor. Osmanlıcadan gelme sözcüklerin yanlış telaffuzları, damıtık dilin giderek argo dile dönüşmesi, vurguların ve tonlamaların ürkünçlüğü, görüntülü yayınlarda sunucuların garip el kol hareketleri, konuşma sırasındaki tuhaf jestleri, Türkçeyi sevenleri üzüyor.

    2. Yabancı Sözcük Tutkusu

    Günümüzde Türkçe, neredeyse ana dilimiz olduğunu unutturacak ölçüde yabancı sözcüklerle dolduruluyor, kendi sözcüklerimiz acımasızca dışlanıyor. Özellikle gençlerimiz ingilizceyle türkçeyi karıştırarak kendilerine yeniden dil edinmişlerdir. Örneğin;
    -Hadi beach de voleybol oynıyalım.
    -ok baba.Gidelim.

    3. Yabancı Dil Düşkünlüğü


    ülkemizde özellikle son zamanlarda düşülen önemli bir yanılgı, yabancı dilin araç değil amaç olarak görülmesidir. İşte bu nedenle, yabancı dille öğretim yapan okulların ve üniversitelerin sayısı hızla artmaktadır. Oysa yabancı dil amaç değil araçtır.İşin en acı ve düşündürücü yanı da, yabancı dille öğretim yapan kurumlarda okuyan Türk çocuklarının Türkçeyi ihmal etmeleri, giderek unutmaları, özellikle yazılı anlatım yetersizlikleri içine düşmeleri ve kendi dillerini küçümseyip hor görmeleridir. İşte en büyük tehlike de burada yatıyor. Ana dilinin yetersiz olduğu inancı ile yetiştirilen bir genç, kendi diline ve kültürüne nasıl saygı duyacaktır?


    Sonuç olarak Türkçemizin bağımsız bir dil olarak yaşaması, gelişip zenginleşmesi için “Önce Türkçe!” sloganı ya Allah Bismilah Allahu Ekber gibi kafalara ve gönüllere yerleştirilmeli, herkesi güzel Türkçe öğrenmeye ve kullanmaya özendirmeliyiz.
















    Konu LeqeND KiLLeR tarafından (18. April 2009 Saat 13:07 ) değiştirilmiştir.

  2. #2
    Status : LeqeND KiLLeR isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Aug 2008
    Bulunduğu yer : İstanbul
    Mesajlar: 14.630
    Konular: 1.850
    Aldığı Beğeniler: 612

    Standart

    beni yaz


  3. #3
    Status : dRaqa0 isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Sep 2008
    Bulunduğu yer : Margáir
    Mesajlar: 7.292
    Konular: 1.565
    Aldığı Beğeniler: 176

    Standart

    Süper yapmışın TebrikLer +rep ..


  4. #4
    Status : MiSs.TaKe isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Feb 2007
    Bulunduğu yer : Ankara
    Mesajlar: 3.432
    Konular: 228
    Aldığı Beğeniler: 7

    Standart

    pilli bebek ciddi pille calisiosun sanirm saka saka

    bu arada turkceyi korumak isteyen insanlari toplamak istemmissin ama "fan" kelimesi ing bi kelime bunu kullanarak kendinle celisiosun ne yazikki


  5. #5
    Status : Neferet isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Jan 2008
    Bulunduğu yer : ---
    Mesajlar: 15.625
    Konular: 1.426
    Aldığı Beğeniler: 520

    Standart

    Cemiyeti diyelim
    Beni ekleme çünkü dikkat edemiyoruz bazen fark etmeden hata yapabiliyoruz,en azından ben bunu kendi adıma yapıyorum+Globalleşme sayesinde her dil karışıyor birbirine internetten bilimsel terimlerden falan bir dili bir başka dilden tamamen arındırmak mümkün değil...Ayrıca "control" kelimesini "kontrol" olarak kendi dilimize kazandırabilmemiz de bir anlamda zenginliktir...


  6. #6
    Status : AnaKin isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Feb 2009
    Bulunduğu yer : Mars
    Mesajlar: 3.614
    Konular: 486
    Aldığı Beğeniler: 178

    Standart

    Korn kesinlikle haklı bazı bilimsel kelimeleri Türkçeleştirmek sömürü yoluna gider.O kelime sadece bize ait değil evrensel bir nitelikte.Ama benim saçma bulduğum nedense İstiklal Marşı'nın "Ulusal Düttürü" olarak geçmesi veya otobüsün "oturgaçlı götürgeç" olarak değiştirilmesi oldukça garibime gitmiştir.Bu konuda daha çok çalışmalar yapılması gereklidir.


  7. #7
    Status : Neferet isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Jan 2008
    Bulunduğu yer : ---
    Mesajlar: 15.625
    Konular: 1.426
    Aldığı Beğeniler: 520

    Standart

    Kesinlikle. Kompütür kelimesni "bilgisayar"a dönüştürebilen ve bunu gayet iyi yayan zihniyetten daha yaratıcı şeyler beklerim...


  8. #8
    Status : AnaKin isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Feb 2009
    Bulunduğu yer : Mars
    Mesajlar: 3.614
    Konular: 486
    Aldığı Beğeniler: 178

    Standart

    Örnek vermek gerekirse

    CD: çok yoğunlaştırılmış tekerlek çalar


    Tren: alttan ittirmeli, üstten tüttürmeli, çok oturgaçlı götürgeç


    Yumurta: tavuksal fırlatgaç


    Restaurant: sosyal otlangaç


    Hostes: gök götürü konuksal avrat


    Fotoğraf makinesi: şekil çeken


    Milli marş: ulusal düttürü

    otobüs: oturgaçlı götürgeç

    Minibüs: kaptıkaçtı

    çok saçma değil mi yani


  9. #9
    Status : Neferet isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Jan 2008
    Bulunduğu yer : ---
    Mesajlar: 15.625
    Konular: 1.426
    Aldığı Beğeniler: 520

    Standart

    Hostes: gök götürü konuksal avrat
    bu gençlik nereye gidio ya


  10. #10
    Status : AnaKin isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Feb 2009
    Bulunduğu yer : Mars
    Mesajlar: 3.614
    Konular: 486
    Aldığı Beğeniler: 178

    Standart

    Yumurta: tavuksal fırlatgaç


    Restaurant: sosyal otlangaç


    Hostes: gök götürü konuksal avrat

    Şu üçüne hayran oldum ya şaka gibi oku oku gül yani


  11. #11
    Status : Neferet isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Jan 2008
    Bulunduğu yer : ---
    Mesajlar: 15.625
    Konular: 1.426
    Aldığı Beğeniler: 520

    Standart

    aynen xD


  12. #12
    Status : aDNaN isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mar 2007
    Bulunduğu yer : qelCeNMi?
    Mesajlar: 6.704
    Konular: 1.578
    Aldığı Beğeniler: 48

    Standart

    Dogan Abi Gelecege Gıdıyor Ilerde Nedıcekler Acaba


  13. #13
    Status : OzaN isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Feb 2007
    Bulunduğu yer : Çatalca
    Mesajlar: 38.701
    Konular: 5.662
    Aldığı Beğeniler: 3111

    Standart

    Türkçe'yi korumayı savunurum ama çok fazla abartmaya gerek yok. Bazı kelimeler artık Türkçe'mize girdi gibi bişey. Nasılki eskiden Farsça kelimeler, Fransızca kelimeler günümüze girdiyse şimdi de genel internet terimleri, teknolojik terimler vs Türkçemize girmiştir.

    Ama şunu sevmem: Yhani, baqsana tarzı kelimeler üretilmesini saçma ve itici buluyorum. Ayrıca yazım kuralları ve noktalamalara da dikkat etmemiz gerektiğini düşünüyorum...



  14. #14
    Status : LeqeND KiLLeR isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Aug 2008
    Bulunduğu yer : İstanbul
    Mesajlar: 14.630
    Konular: 1.850
    Aldığı Beğeniler: 612

    Standart

    sildim kendimi


  15. #15
    Status : MiSs.TaKe isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Feb 2007
    Bulunduğu yer : Ankara
    Mesajlar: 3.432
    Konular: 228
    Aldığı Beğeniler: 7

    Standart

    Alıntı OzaN Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    Türkçe'yi korumayı savunurum ama çok fazla abartmaya gerek yok. Bazı kelimeler artık Türkçe'mize girdi gibi bişey. Nasılki eskiden Farsça kelimeler, Fransızca kelimeler günümüze girdiyse şimdi de genel internet terimleri, teknolojik terimler vs Türkçemize girmiştir.

    Ama şunu sevmem: Yhani, baqsana tarzı kelimeler üretilmesini saçma ve itici buluyorum. Ayrıca yazım kuralları ve noktalamalara da dikkat etmemiz gerektiğini düşünüyorum...
    Turkcemiz de fan kelimesini karsiylan sozcukler var sekerim
    onalri tercih edebilrdi ayrica benim konustugm turkcede cok iyi sayyilmaz ama eger bi yolda bisey savunuyuosan bazi seylere dikkat etemk gerekir ki fan kelimesi turkceye grmedi.


Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Bu Konu İçin Etiketler

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  





Takip Et
Sitemizde telif hakkı içeren mp3, film, video vb paylaşılması yasaktır. Eğer telif hakkı ihlaline neden olan bir konu olduğunu düşünüyorsanız BURAYA tıklayarak ilgili konuyu linkiyle birlikte göndererek yöneticiye şikayetinizi dile getirebilirsiniz. En kısa sürede ilgilenilecek ve ilgili konu kaldırılacaktır.


SEO by vBSEO 3.6.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279