Toplam 1 sonuçtan 1 ile 1 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: timbaland ft justin timberlake - carry out

  1. #1
    Status : AnaKin isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Feb 2009
    Bulunduğu yer : Mars
    Mesajlar: 3.614
    Konular: 486
    Aldığı Beğeniler: 178

    Standart timbaland ft justin timberlake - carry out




    timbaland ft justin timberlake - carry out

    Eh eh eh

    Baby, you're lookin' fire hot
    Bebeğim, Ateş gibi sıcak görünüyorsun

    I'll have you open all night like an IHOP
    Seni bütün gece açık tutacağım bir IHOP gibi

    I take you home baby let you keep me company
    Seni eve götüreceğim bebeğim bana eşlik etmene izin veriyorum

    You gimme some of you, I give you some of me
    Bana biraz senden ver, Ben de sana benden vereyim

    You look good, baby must taste heavenly
    Güzel görünüyorsun, bebeğim lezzetin harika olmalı

    I'm pretty sure that you got your own recipe
    Eminim ki kendine özel bir tarifin vardır

    So pick it up, pick it up, yeah I like you
    Öyleyse canlandır onu, canlandır onu, evet hoşlanıyorum senden

    I just can't get enough I got to drive through
    Doyamıyorum , durmadan geçmem gerek

    Cause is me, you, you, me, me, you all night
    Sebep benim,sensin,sen,ben,ben,sen bütün gece

    Have it your way, foreplay
    Onu kendi tarzınla yap, ön sevişmeyi

    Before I feed you appetite
    Ben seni afiyetle beslemeden önce

    Let me get my ticket baby, let me get it line
    Biletimi almama izin ver bebeğim, bırak sıraya gireyim

    I can tell the way you like it, baby, supersized
    Hoşlandığın şekli söyleyebilirm, bebeğim, super büyük

    Hold on, you got yours, let me get mine
    Bekle, sen seninkileri aldın, bırak ben de benimkileri alayım

    I ain't leavin' till they turn over the closed sign
    Onlar kapalıyız levhasını asana kadar buradan ayrılmıyorum

    Check it
    Kontrol et

    Take my order cause your body like a carry out
    Emirlerimi al çünkü vücudun bunu gerçekleştirecekmiş gibi

    Let me walk into your body until you gimme all
    Vücudunun içine yürümeme izin ver sen bana tamamını verene kadar

    Turn me on, my baby dont you cut me out
    Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

    Turn me on, my baby dont you cut me out
    Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

    Take my order cause your body like a carry out
    Emirlerimi al çünkü vücudun bunu gerçekleştirecekmiş gibi

    Let me walk into your body until this Light's out
    Vücudunun içine yürümeme izin ver bu ışıklar yanana kadar

    Turn me on, my baby dont you cut me out
    Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

    Turn me on, my baby dont you cut me out
    Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

    Number one, I take you to the number tree
    Bir numara, Seni üç numaraya götüreceğim

    That's a whole out of you and a side of me
    Bu sen ve benim bir tarafımın tamamı

    Now is a fool of myself to want you follow me
    Şimdi ise budala bir tarafım beni takip etmeni istiyor

    And if its room for dessert then I want a piece
    Ve eğer bu oda tatlı içinse ben bir parça istiyorum

    Baby get my order right, no errors
    Bebeğim emirlerimi doğru uygula, hatalar yok

    I'm (…) you on the right areas
    Seni ... doğru yerde

    I can feed you, you can feed me
    Seni besleyebilirim, sen de beni besleyebilirsin

    Girl, to live with that to me, come see me
    Kızım, benimle bunu yaşamak için, gel gör beni

    Cause is me, you, you, me, me, you all night
    Sebep benim,sensin,sen,ben,ben,sen bütün gece

    Had the job, way, foreplay
    İşi aldın, yolunla , ön sevişme

    Before I feed you appetite
    Seni arzuyla beslemeden önce

    Do you like it well done, cause I do it well
    Hoşlandınmı, başarılı, çünkü ben daha iyisini yaparım

    Cause I'm well seasoned if you couldn't tell
    Çünkü ben deneyimliyim eğer söyleyemezsen

    Now let me walk into your body until you hear me out
    Şimdi vücudunun içine yürümeme izin ver beni duyana kadar

    And turn me on, my baby, dont you cut me out
    Ve baştan çıkar beni bebeğim, kesip atma beni

    Say
    Söyle

    Take my order cause your body like a carry out
    Emirlerimi al çünkü vücudun bunu gerçekleştirecekmiş gibi

    Let me walk into your body until you gimme all
    Vücudunun içine yürümeme izin ver sen bana tamamını verene kadar

    Turn me on, my baby dont you cut me out
    Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

    Turn me on, my baby dont you cut me out
    Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

    Take my order cause your body like a carry out
    Emirlerimi al çünkü vücudun bunu gerçekleştirecekmiş gibi

    Let me walk into your body until this Light's out
    Vücudunun içine yürümeme izin ver bu ışıklar yanana kadar

    Turn me on, my baby dont you cut me out
    Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

    Turn me on, my baby dont you cut me out
    Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

    What's your name?
    Adın ne?

    What's your number?
    Numaran ne?

    I'm glad I came
    Geldiğime sevindim

    Can you take my order?
    Emirlerime uyabilir misin?

    What's your name?
    Adın ne?

    Girl, what's your number?
    Kızım, numaran ne?

    I'm glad I came
    Geldiğime sevindim

    Can you take my order?
    Emirlerime uyabilir misin?

    Come over here (what's your name?)
    Buraya gel (adın en senin?)

    Come closer (what's your number?)
    Yakınlaş (numaran ne?)

    I'm over here (I'm glad I came)
    Ben buradayım (geldiğim için mutluyum)

    A little closer (can you take my order?)
    Biraz daha yakında (emirlerime uyabilir misin?) [x2]

    Take my order cause your body like a carry out
    Emirlerimi al çünkü vücudun bunu gerçekleştirecekmiş gibi

    Let me walk into your body until you gimme all
    Vücudunun içine yürümeme izin ver sen bana tamamını verene kadar

    Turn me on, my baby dont you cut me out
    Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

    Turn me on, my baby dont you cut me out
    Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

    Take my order cause your body like a carry out
    Emirlerimi al çünkü vücudun bunu gerçekleştirecekmiş gibi

    Let me walk into your body until this Light's out
    Vücudunun içine yürümeme izin ver bu ışıklar yanana kadar

    Turn me on, my baby dont you cut me out
    Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

    Turn me on, my baby dont you cut me out
    Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma [x2]

    Dont you cut me out!
    Beni kesip atma!

    Alıntıdır.

    http://www.youtube.com/watch?v=NRdHsuuXxfk


    Benzer Konular:
    Konu AnaKin tarafından (13. April 2010 Saat 23:39 ) değiştirilmiştir.

Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Bu Konu İçin Etiketler

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  





Takip Et
Sitemizde telif hakkı içeren mp3, film, video vb paylaşılması yasaktır. Eğer telif hakkı ihlaline neden olan bir konu olduğunu düşünüyorsanız BURAYA tıklayarak ilgili konuyu linkiyle birlikte göndererek yöneticiye şikayetinizi dile getirebilirsiniz. En kısa sürede ilgilenilecek ve ilgili konu kaldırılacaktır.


SEO by vBSEO 3.6.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279