Sayfa 1 Toplam 2 Sayfadan 12 SonuncuSonuncu
Toplam 18 adet sonuctan sayfa basi 1 ile 15 arasi kadar sonuc gösteriliyor

Konu: Opeth Sarkı Sözleri

  1. #1
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth Sarkı Sözleri




    A Fair Judgement

    Losing sleep, in too deep
    Fading sun, what have I done
    Came so close to what I need most
    Nothing left here
    Cut the ties, uncover disguise
    Left behind all intertwined
    Lost control, moved out of the role now
    Nothing's left here
    Leave it be
    It was meant for me
    Soul sacrifice
    Forgot the advice
    Lost track of time
    In a flurry of smoke
    Waiting anxiety
    For a fair judgement deserved



    tercümesi :

    Dürüst Bir Yargılama


    Uykuyu kaybederek,çok derinlere
    Güneşi soldurarak ne yaptım ben
    En çok istediğim gibi yanıma gel
    Burada birşey kalmadı
    Bağları kes,gizliliğin örtüsünü kaldır
    Bütün sarılanları geride bırak
    Kontrolu kaybettim,rolun dışına çıkma zamanı
    Burada birşey kalmadı
    Olduğu gibi bırak
    Bana söylendi
    Ruhun kurban edilişi
    Önerileri unuttum
    Zamanın izini kaybettim
    Bir duman esintisinde
    Heyecanla bekleyerek
    Dürüst bir yargılanmayı hakettim



  2. #2
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - Advent

    Advent


    It was all true
    A parlour strode, and the night sets forever
    I stray in the quiet cold
    And you gird me when I dare to listen

    Elastic meadow, endless arms of sorrow
    Lips try to form "because"
    Trying to adapt to the wilderness
    Where even foes close their eyes and leave

    We are inside the glade
    Every now and then I wipe the dust aside
    To remember...

    How I drape my face with my bare hands
    The same that brought me here
    But you were beyond all help
    The folded message that wept my name

    Shadows skulk at my coming
    We survey the slopes
    In search for the words to write the missing page
    The tainted dogma

    Time grows short
    As the piper plays his tune
    We are almost there

    You are beyond all help
    Dancing into the void
    We are almost there


    tercümesi:

    Geliş


    O, doğru bütündü
    Bir salon uzun adımla yürüdü, ve gece, sonsuza dek koyar
    Ben, sakin soğukta başıboş dolaşırım
    Ve sen, benim kalkış dinlediğim zaman beni bağlarsın

    Elastik çayır, sonsuz üzüntünün kolları
    Dudaklar, "onun olduğu için" dene oluşturdu
    Çöle adapte edeni dene
    Nere düşmanlar hatta, onların gözler kapatır, ve bırakır

    Biz, açıklığın içindeyiz
    Ben bazen, kenara sil tozu
    Hatırladı. . .

    Benim, benim benim yüz yalın eller nasılla süslediğim
    Burada bana getiren aynen
    Ama sen, bütün yardımın ötesindeydin
    Katlanan benim isim ağlayan mesaj

    Gölgeler, benim geliş gizlenir
    Biz, bak eğimlere
    Sözcükler için aramada, kayıp sayfa yazdı
    Bozulan dogma

    Ayarla büyü kısa
    Kavalcının, onun melodi oynadığı gibi
    Biz, neredeyse oradayız

    Sen, bütün yardımın ötesindesin
    Boşluğa dans et
    Biz, neredeyse oradayız



  3. #3
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - April Ethereal

    April Ethereal


    It was me, peering through the looking-glass.
    Beyond the embrace of Christ.
    Like the secret face within the tapestry.
    Like a bird of prey over the crest.
    And she was swathed in sorrow, as if born within its mask.
    Her candlelight snuffed, the icon smiled.
    Emptiness followed by her wake.
    I could clasp her in undying love.
    Within ghostlike rapture the final word was mine.
    She faced me in awe. 'twas a token of ebony colour.
    Embodied in faint vapour.
    Wandering through April's fire.
    Compelled to grasp and to hold the one that was you.
    I will endure, hide away.
    I would outrun the scythe, glaring with failure.
    It is a mere destiny I thought, a threshold I had crossed before.
    The rain was waving goodbye, and when the night came
    the forest folded its branches around me.
    Something passed by, and I went into a dream.
    She laughing and weeping at once: "take me away".
    I don't know how or why, I'll never know WHEN.


    tercümesi:


    Tüy Gibi Hafif Nisan


    O, bakan - camdan dikkatle bakıyor olan bendim.
    Hz.isa'nın kucaklamasının ötesinde.
    Gizli kalın örme kumaşın içinde yüzün olduğu gibi.
    Tacın üzerinde bir avcı kuş gibi.
    Ve o, üzüntüde sarıldı, içinde doğmuş onun maske gibi.
    Onun mum ışık kesti, ikon gülümsedi.
    Boşluk, onun iz izledi.
    Ben, onun içeride ölmez sevgi kavrayabilirdim.
    Hayalet gibi esrimenin içinde son sözcük, benimkiydi.
    O, saygıda bana baktı. o, abanoz rengi rengin bir işaretiydi.
    Zayıf buharda ifade etti.
    Nisan'ın ateşinden dolaş.
    Zorla kavradı, ve, sen olan birisi tuttu.
    Ben katlanacağım, hayvan derisi uzakta.
    Ben, başarısızlıkla parlıyor olan iyi koş tırpandan m.
    O, sade düşünmüş olan benim olduğu bir kaderdir, benim, daha önce geçmiş olduğum bir eşik.
    Yağmur, hoşça kal dalgalanıyordu, ve gecenin geldiği zaman
    Orman, onun benim etrafımda dallar katladı.
    Göz ardı edilen bir şey, ve ben, bir rüyaya gittim.
    Gülerken o, ve, hemen ağla: "ben al".
    Ben, onun nasıl olduğu bilmem, veya niye, ben asla, onun olduğu zaman bilmeyeceğim.



  4. #4
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - Atonement

    Atonement


    Cleared the fog that was veiled around me
    And blurred my sights
    Suddenly, i'm no longer aching
    To honor my plights

    Rising moon and my skin is peeling
    Past undone
    Suddenly, i can't justify
    What i had become



    tercümesi:


    Gönül Alma

    Benim etrafımda peçeyle örtülen sis açtı
    Ve benim görülecek yerler bulandırdı
    Aniden, ben daha çok ağrımıyorum
    Benim durumlar şereflendirdi

    Dolaşan yüksel, ve benim deri soyuyor
    Geçmiş yapılmamış
    Aniden, ben açıklayamam
    Benim ne olmuş olduğum



  5. #5
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - Benighted

    Benighted


    Come into this night
    Here we'll be gone
    So far away
    From our weak and crumbling lives
    Come into this night
    When days are done
    Lost and astray
    In what's vanished from your eyes

    What came and distorted your sight
    Saw you benighted by your fright

    Come into this night
    Your plight alone
    Carry your weight
    You are flawed as all of us
    Come into this night
    You only home
    It's never too late
    To repent, suffer the loss

    What came and distorted your sight
    Saw you benighted by your fright

    What came and distorted your sight
    Saw you benighted by your fright

    Come into this night
    When you're able
    To undo your deeds
    And atone with your lonely soul
    Once you're into this night
    All minds are stable
    Forget all your needs
    Lose the grip of all control



    tercümesi:


    Cahil


    Bu geceye gel.
    Buradan gidecegiz çok uzaklara.
    Zayif ve parçalanmis yasamlarimizdan.
    Bu geceye gel.
    Günler bittiginde kayip ve yoldan çikmis. gözlerinden kaybolan seyin içinde.
    Gelip görüsünü bozan sey,
    Korkunla cahil kaldigini gördü.
    Bu geceye gel,
    Yalniz vaadin agirligini tasi.
    Sen de hepimiz gibi kusurlusun.
    Bu geceye gel, senin tek evin.
    Pisman olup kayiplarin acisini hissetmek için asla geç degil.
    Bu geceye gel, hükümlülüklerini yok edip yalniz ruhunla telafi ettiginde.
    Bu geceye bir kez geldiginde, tüm zihinler sabit. tüm ihtiyaçlarini unut, tüm kontrolunu serbest birak.




  6. #6
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - Black Rose Immortal

    Black Rose Immortal
    In the name of desperation
    I call your name
    A lamentation I sigh
    Again and again

    Spiritual eclipse
    The gateways are closed for me to seek

    The night...
    A veil of stars, watching
    My shadow is born from light
    The light of the eye, in darkness

    Over troubled waters memories soar
    Endlessly, searching night and day
    The moonlight caresses a lonely hill
    With the calmness of a whisper

    I wear a naked soul
    A blank face in the streaming water
    It is cold in here
    Frost scar my coat with dust

    Eyes attach to your mute portrait
    We spoke only through thoughts
    Together we gazed, awaited
    Hours brought thirst and the rising sun

    Sunbirds leave their dark recesses
    Shadows glid the archways

    Do not turn your face towards me
    Confronting me with my lonliness
    You are in a forest unknown
    The secret orchard
    And your voice is vast and achromatic
    But still so precious

    Lullaby of the crescent moon took you
    Mesmerized, its kaleidoscopic face
    Granted you a hollow stare
    Another soul within the divine herd

    I have kept it
    The amaranth symbol
    Hiddin inside the golden shrine
    Until we rejoice in the meadow
    Of the end
    When we both walk the shadows
    It will set ablaze and vanish
    Black rose immortal

    It is getting dark again
    Dusk shuffle across the fields
    The evening trees moan as if they knew
    At night I always dream of you



    tercümesi:


    Kara gül ölümsüzdür


    Umutsuzluğun adı ile adını anıyorum
    Kendimi paralayarak iç çekiyorum tekrar tekrar

    Ruhani yücelik
    Aradığım aralı kapılar benim için kapandı

    Gece…
    Yıldızlardan birinin pençesi izliyor
    Gölgem ışıktan doğuyor
    Karanlığın içindeki gözlerin ışığından

    Rahatsız suların üzerinde anılar uçuşuyor
    Sonsuza dek gece ve gündüzü arayış
    Ay ışığı yalnız bir tepeyi okşuyor
    Bir fısıldayışın telaşıyla

    Çıplak bir ruha bürünüyorum
    Boş bir surat sel gibi akıyor
    Burası soğuk
    Ayaz üzerimde tozlu izler bırakıyor

    Gözler sessiz portrene asılıyor
    Sadece bütün düşünceleri konuşurduk
    Hep beraber gözlerimizi dikip bekledik
    Saatler susadı ve güneş yükseldi

    Güneş kuşları karanlık kovuklarını terk ediyorlar
    Gölge kemerli geçitlerde süzülüyor

    Yüzünü bana doğru çevirme
    Yalnızlığımın üzerine yürü benimle
    Sen bilinmeyen bir ormandasın
    Gizli kemer
    Sesin engin ve şeffaf
    Fakat hala çok değerli

    Hilalin ninnisi seni aldı
    Hipnotize edilmiş kaleydeskopik yüz
    Boş bir bakışla seni kabullendi
    İlahi kalbin içinde başka ruh

    Onu tutmuştum
    Amarant sembolü
    Gizli altın tapınağın içinde
    Çayırlardaki coşkumuzdan beri
    Sonunda gölgeler ile yürürken biz
    O alevlere atılacak ve kaybolacak
    Kara gül ölümsüzdür

    Hava yeniden kararıyor
    Alacakaranlık tarlaların üzerinde süzülüyor
    Gece ağaçları bilirmişçesine inliyordu
    Geceleri hep seni rüyamda gördüğümü



  7. #7
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - Bleak

    Bleak


    Beating
    Heart still beating for the cause
    Feeding
    Soul still feeding from the loss
    Aching
    Limbs are aching from the rush
    Fading
    You are fading from my sight
    Break of morning, coldness lingers on
    Shroud me into nightmares of the sun
    Moving
    I am moving closer to your side
    Luring
    You are luring me into the night
    Crying
    Who is crying for you here
    Dying
    I am dying fast inside your tears
    Plunging towards bereavement faster yet
    Clearing thoughts, my mind is set
    Devious movements in your eyes
    Moved me from relief
    Breath comes out white clouds with your lies
    And filters through me
    You're close to the final word
    You're staring right past me in dismay
    A liquid seeps from your chest
    And drains me away
    Mist ripples round your thin white neck
    And draws me a line
    Cold fingers mark this dying wreck
    This moment is mine
    Help me cure you
    Atone for all you've done
    Help me leave you
    As all the days are gone
    Night fall again
    Taking what's left of me
    Slight twist, shivering corpse
    Ornated with water, fills the cracks
    Clasped in my lims by tradition
    This is all you need



    tercümesi:


    Soğuk


    Vuruş
    Kakp hala neden için vuruyor
    Beslenme
    Ruhlar hala kayıplardan besleniyor
    Sızlayış
    Kollar bacaklar çok hareketten sızlıyor
    Kayboluş
    Görüşümden kayboluyorsun
    Sabahın bitişi,soğuk devam ediyor
    Güneşin kabuslarıyla örtülüyorum
    Hareket
    Sana doğru yakın olmak için hareket ediyorum
    Çağırış
    Beni geceye çağırıyorsun
    Ağlamak
    Burada senin için kim ağlıyor
    Ölüm
    Senin gözyaşlarında hızlı ölüyorum
    Yokluklara doğru hızla dalıyorum
    Düşüncelerimi temizliyorum,aklımı yeniden ayarlıyorum
    Gözlerinde karışık bakışlar
    Beni rahatsız etti
    Yalanlarınla nefes beyaz bulutlara döndü
    Ve benden süzülüyor
    Son kelimeye yaklaşıyorsun
    Beni yıldıracak gibi bana bakıyorsun
    Göğsünden bir sıvı sızıyor
    Ve beni tüketiyor
    İnce beyaz boynunun etrafında buğulu dalgalar var
    Ve beni sınıra çekiyor
    Soğuk parmaklar bu ölen enkazı işaretliyor
    Bu benim anım
    Bırak seni tadavi edeyim
    Yaptığın herşeyin karşılığını ödüyorsun
    Seni bırakmama yardım et
    Bütün günlerin geçtiği gibi
    Gece tekrar geliyor
    Benden kalanları alıyorsun
    Hafif dönüş,titreyen ceset
    Suyla süslenmiş.çatlakaları dolduruyor
    Elim kolum bağlanmış
    Senin bütün istediğin bu



  8. #8
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - Death Whispered A Lullaby

    Death Whispered A Lullaby
    Death Whispered A Lullaby

    Out on the road there are fireflies circling
    Deep in the woods, where the lost souls hide
    Over the hill there are men returning
    Trying to find some peace of mind

    Sleep my child

    Under the fog there are shadows moving
    Don't be afraid, hold my hand
    Into the dark there are eyelids closing
    Buried alive in the shifting sands

    Sleep my child

    Speak to me now and the world will crumble
    Open a door and the moon will fall
    All of your life, all your memories
    Go to your dreams, forget it all

    Sleep my child


    tercümesi:


    Death Whispered A Lullaby


    Yolun dışında ateşböceği çemberi var
    Kayıp ruhların saklandığı koruluğun derinliklerinde
    Tepenin ardında geri dönen,
    Bir parça akıl bulmaya çalışan adamlar var

    Uyu çocuğum

    Sisin altında hareket eden gölgeler var
    Korkma, elimi tut
    Karanlığın içinde kapanan,
    Canlı canlı kayan kumların içine gömülen göz kapakları var

    Uyu çocuğum

    Konuş benimle ve ve dünya ufalanacak
    Kapıyı aç ve ay düşecek
    Tüm hayatın, tüm hatıraların
    Düşlerine gidiyor, hepsini unut

    Uyu çocuğum



  9. #9
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - Deliverance

    Deliverance
    Floating on mist
    Crept up the caverns of my brain
    Receving no warning
    From nothing to a life code
    Walk with me, you'll never leave
    Wait to see your spirit free
    Tell me how your heart's in need
    As i drown you in the sea
    Unwinding snares of distrust
    Your wrist in my face grip
    Look me in the eye, i'm clear
    This is your time
    Face down beneath the waterline
    Gazing into the deep
    From love to death
    In a time span of seconds
    Oblivious to regret
    Pushed into belief
    In liquid cellophane
    Gasping for air
    Mercy in my eyes
    Is the shade of the night
    The piercing sounds you make
    Soaring higher, higher now
    And once left in my wake
    Your memory is nothing but the scars on me
    All over now
    Forgotten why i needed this
    Standing down
    Disappear into the obscure
    Resting days
    Waiting for new disease
    Biding time
    Looked inside insanity
    It always burns within
    The downward spiral never ends
    When driven into sin
    Your salvation's found in a sinner's deed
    The devil guides the day
    Tells me what to say
    Pours himself inside
    And snuffs the final light

    Deliverance
    Thrown back at me

    Deliverance
    Laughing at me



    tercümesi:


    Kurtuluş
    Sisin üzerinde süzülürken
    Ürpertiyor zihnimin mağaraları
    Bir uyarı almadan
    Bir yaşam izine dair

    Yürü benimle,hiç ayrılmayacaksın
    Ruhunun özgür kaldığını görmek için bekle
    Kalbinin nasıl ihtiyacı olduğunu söyle
    Seni denizde boğarken

    Güvensizliğin serbest kalmış kapanları
    Bileğin yüzümün kulbunda
    Gözlerinle bak bana,temizim
    Bu senin zamanındır

    Suyolunun altındaki yüz
    Dikmiş gözlerini derinliklere

    Aşktan ölüme
    Saniyeler içinde
    Pişman olmak açık
    İnancın içine itilmiş
    Sıvı selofan içinde
    Nefes nefese kalmış
    Gözlerimdeki acıma
    Gecenin gölgesidir

    Suloyounun altındaki yüz
    Dikmiş gözlerini derinliklere

    Senden çıkan acı sesler
    Süzülerek yükseliyor da yükseliyor şimdi
    Ve bir kere bekleyişime kaldı mı
    Senin hatıran hiçbirşeydir ama bendeki yara izleri...

    Her şey bitti artık
    Unuttum niye buna ihtiyacım olduğunu
    Çekiliyorum
    Belirsizliğin içinde kayboluyorum
    Dinlenme günleri
    Yeni bir hastalığı beklerken
    Bekleyiş zamanı
    Deliliğin içine kitlenmiş

    Her zaman yanar içeride
    Aşağı inen sarmal hiç bitmez
    Günaha sürüldüğümde
    Kurtuluşun bir günahkarın eyleminde bulunur

    Şeytan yola rehber olur
    Ne demem gerektiğini söyler
    Kendi içine dökülür
    Son geceyi koklar

    Kurtuluş
    Geri fırlatıldı bana

    Kurtuluş
    Gülüyor bana



  10. #10
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - Dirge For November

    Dirge For November


    Lost, here is nowhere
    Searching home still
    Turning past me, all are gone
    Time is now
    The omen showed, took me away
    Preparations are done, this can't last
    The mere reflection brought disgust
    No ordeal to conquer, this firm slit
    It sheds upon the floor, dripping into a pool
    Grant me sleep, take me under
    Like the wings of a dove, folding around
    I fade into this tender care



    tercümesi:


    Kasım Ağıtı


    Kayboldum,burası hiçbiryer
    Hala evi arıyorum
    Bana dönüp geçerek,herşey gitti
    Şimdi zamanı
    Şeytan gösterdi,beni almak için
    Hazırlıklar yapılıyor,bu devam edemez
    Yansıma iğrenmeyi getiriyor
    Üstesinden gelmek için sıkıntıya geek yok,nu dayanıklı çatlak
    Bana uyumayı bağışla ve aşağı al
    Güvercinin kanatları gibi,çevreme katlanıyorum
    Bu hassas ilgiye doğru kayboluyorum



  11. #11
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - Epilogue

    Epilogue


    There it was.
    The final destiny.
    A sunrise that never came,
    Still the night lamp that never faded away.
    Farewell was the word,
    And the afterglow was the brave morning.
    Rising and telling everyone
    About the beauty of its prologue.



    tercümesi:


    Epilog


    Orada oydu.
    Son kader.
    Asla gelmeyen bir gündoğumu
    Asla gözden kaybolmayan lambayının olduğu sakinleştir geceyi.
    Veda, sözcüktü
    Ve günbatımı ışığı, cesur sabahtı.
    Yüksel, ve herkese söyle
    Güzelliğin hakkında onun prolog.



  12. #12
    Status : OzaN isimli Üye şuanda  online konumundadır
    Üyelik tarihi : Şubat.2007
    Nereden : Çatalca
    Mesajlar: 45.140
    Konular: 6.320
    Aldığı Beğeniler: 6300

    Standart

    saol..


  13. #13
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - Face Of Melinda

    Face Of Melinda


    By the turnstile beckons a damsel fair
    The face of Melinda neath blackened hair
    No joy would flicker in her eyes
    Brooding sadness came to a rise

    Words would falter to atone
    Failure had passed the stepping stone
    She had sworn her vows to another
    This is when no-one will bother

    And conceded pain in crumbling mirth
    A harlot of God upon the earth
    Found where she sacrificed her ways
    That hollow love in her face

    Still I plotted to have her back
    The contentment that would fill the crack
    My soul released a fluttering sigh
    This day fell, the darkness nigh

    I took her by the hand to say
    All faith forever has been washed away
    I returned for you in great dismay
    Come with me, far away to stay

    Endlessly gazing in nocturnal prime
    She spoke of her vices and broke the rhyme
    But baffled herself with the final line
    My promise is made but my heart is thine



    tercümesi:


    Melinda'nın Yüzü


    Geçtiğim o turnike bir peri kızını işaret ediyor
    Simsiyah saçları altında melinda'nın yüzü
    Gözlerinde hiç neşe kıpırtısı yok
    Pusuya yatmış bekleyen hüzün yükseldi
    Kelimeler kefaret gibi duraksayacaktı
    Başarısızlık aşama olmayı geçti artık
    O yeminlerinden birinden diğerine geçti
    İşte bu kimsenin takmayacağı andı
    Ve unufak edilmiş neşesinde acıyı itiraf etti
    Dünya üzerinde tanrının bir orospusu
    Onun o feda ettiği yollarda buldum
    Yüzündeki o içi boş aşkı
    Onu kazanmak için hala dolap çeviriyordum
    Hoşnutluluk kırıkları dolduracaktı
    Ruhum çırpınan bir nefes bıraktı
    Bu gün yitti,karanlık yakın
    Onu elinden tutup götürdüm ve dedim ki:
    Tüm inancım silindi gitti
    Büyük bir korku içinde sadece senin için geri geldim
    Gel benimle,çok uzaklarda kalmak üzere
    Uçsuzca geceye ait olan o noktaya gözünü dikip
    Mengene gibi konuştu ve kafiyeyi kırdı
    Ama son anda kendini de şaşırttı
    Başkasına sözüm var ama kalbim senin..

    Sözlerin önemi yok kalbin belki..




  14. #14
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - Forest Of October

    Forest Of October


    The memories that now rests in this forest
    Forever shadowing the sunrise of my heart
    Wings leave their nest at my coming
    Swaying away unto the cold glowing sky
    Dreaming away for a while
    My spirit sighs in peace
    Gazing unto the stars
    Please, take me there

    I am so alone, so cold
    My heart is to scarred to glow
    I wish the sunrise to come
    Take my soul (away)
    From this cold, lonely shell
    I am free

    From the eternal sea i rose
    Veiled in darkness on either shore
    Lost my pride, lost its glow
    For me the sun rose no more

    The forest of october
    Sleeps silent when i depart
    The web of time
    Hides my last trace

    My blaze travel the last universe
    Like the sights of magic
    Wrapped in aeons
    My mind is one with my soul
    I fall alone
    While leaves fall from the weeping trees



    tercümesi:


    Kasım Ormanı


    Şu anda anılar bu ormanda dinleniyor
    Kalbimin günbatımını sonsuza dek gölgeleyerek
    Kanatlar benim gelişimle yuvalarını terkediyorlar
    Soğuk kızaran gökyüzüne doğru sallanarak
    Bir müddet düş görerek
    Ruhum barış içinde iç çekiyor
    Yıldızlara gözünü dikerek
    Lütfen,beni oraya alın

    Çok yalnızım ,çok üşüyorum
    Kalbim parlamak için çok yaralı
    Günbatımının gelmesini diliyorum
    Ruhumu al
    Bu soğuk yalnız kabuktan
    Özgürüm

    Sonsuz denizden yükseldim
    Her kıyıda karanlıkla örtülerek
    Gururumu kaybettim,pırıltısını kaybettim
    Benim için güneş bir daha doğmadı

    Kasım ormanı
    Ben ayrılırken sessizce uyuyor
    Zamanın ağları
    Son izimi saklıyor

    Alevim son evreni dolaşıyor
    Sanki büyülü manzara gibi
    Uzun sürede paketlendi
    Aklım ve ruhum bir
    Yalnız düştüm
    Yapraklar ağlayan ağaçlardan düşerken



  15. #15
    Status : bullshit. isimli Üye şimdilik offline konumundadır
    Üyelik tarihi : Mart.2007
    Mesajlar: 2.611
    Konular: 851
    Aldığı Beğeniler: 1

    Standart Opeth - Harvest

    Harvest


    Stay with me awhile
    Rise above the vile
    Name my final rest
    Poured into my chest

    Into the orchard i walk peering way past the gate
    Wilted scenes for us who couldn't wait
    Drained by the coldest caress, stalking shadows ahead
    Halo of death, all i see is departure
    Mourner's lament but it's me who's the martyr

    Pledge yourself to me
    Never leave me be
    Sweat breaks on my brow
    Given time ends now

    Into the orchard i walk peering way past the gate
    Wilted scenes for us who couldn't wait
    Drained by the coldest caress, stalking shadows ahead
    Halo of death, all i see is departure
    Mourner's lament but it's me who's the martyr

    Spirit painted sin
    Embers neath my skin
    Veiled in pale embrace
    Reached and touched my face

    Into the orchard i walk peering way past the gate
    Wilted scenes for us who couldn't wait
    Drained by the coldest caress, stalking shadows ahead
    (release your grip, let me go, into the night)
    Halo of death, all i see is departure
    Mourner's lament but it's me who's the martyr



    tercümesi:


    Hasat


    Kal benimle biraz
    Rezilliğin üzerinde yüksel
    Son istirahatımı adlandır
    Göğsüme gözünü diken

    Meyve bahçesinde yürüdüm,kapıyadoğru bir yol arayarak
    Solmuş manzaralar bekleyemeyen bizler için
    Tüketildi en soğuk okşayış tarafından,gölgelere gizlice sokulan
    Ölümün halesi,tek gördüğüm ayrılık
    Matem tutanın ağıtı,ama şahit olan benim

    Kendini rehin bırak bana
    Yalnız bırakma beni asla
    Tatlı çatlaklar anlımdaki
    Verilen zaman biter şimdi

    Ruh kapattı günahı
    Tenimin altındaki közler
    Cansız kucaklamayla birlikte gizlendi
    Erişti ve dokundular yüzüme



Konu Bilgileri

Bu Konuya Gözatan Kullanıcılar

Şu anda 1 kullanıcı bu konuyu görüntülüyor. (0 kayıtlı ve 1 misafir)

Bu Konu için Etiketler

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  





Takip Et
Sitemizde telif hakkı içeren mp3, film, video vb paylaşılması yasaktır. Eğer telif hakkı ihlaline neden olan bir konu olduğunu düşünüyorsanız BURAYA tıklayarak ilgili konuyu linkiyle birlikte göndererek yöneticiye şikayetinizi dile getirebilirsiniz. En kısa sürede ilgilenilecek ve ilgili konu kaldırılacaktır.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307