Yabancılar türk olsaydı

michael jordan - mikail yorgan
michael schumacher - malik şamaryer
joseph stigler - yusuf istiklal
peter gunn - bedri silahh
david starr - davut yıldızz
elton john- elçin can
akira kurosawa - ahmet kurusoğan
gabriel ömeroğlu - cebrail omarson
benicio del toro- bedri toraman
walter benjamin -- ülker bünyamin
adolf hitler- adil köpürür
justin timberlake- can sıtkı tımbırlakzade
michael jackson-> mikail çeksin
dennis bergkamp - deniz berkant
abraham lincoln - ibrahim birkor
julia dream - hülya hülya
albert einstein - alper danıştay
tanita tikaram - ***** ninolay
bertolt brecht - b.erol breh
dennis berkamp - deniz berkam
michael owen - mikail öven
david ginola - davut cin ola
bill gates - bilal geçer
alexander graham bell - ali ihsan grayderler
joseph goebbels - yusuf dübel
friedrich nietzsche - feridun nice
rickie oneal winslow - reşat fırıncıoğlu
winston churchill- uğur tütüneker çırçır
sisqo- şişko
seann william scott - can vildan zigot
keanu reeves- kağnı reis
monica belluci- melike belli uçiyi
jean reno - cin ruhi
ajan smith - ajan ismet
fyodor dostoyevski - payidar dost o. şevki

boris yeltsin - baris yellensin
gerard depardieu- celal hudaverdi
salma hayek- selma elek
brad pitt - burak kut
johann sebastian bach -> can sebahattin dere
david copperfield -> davut diyarbakır
zinedine zidane - bünyamin fidan
luc besson - haluk besen
susan sarandon - suzan sarandon
harry potter - hayri pıtır
alfred hitchcock-ali ferit hickorkmaz favorim.
cameron diaz-kamuran piyaz
kevin costner - kenan kaznar
brian molko - birkan molkocoglu
sean paul - şen dul
george w bush- george w pust
hakeem olajuwon- lokman hekim
michael keaton- mikail keten
ozzy osbourne - ozan osurma
zinedine zidane - zikreddin zindan
hale berry - hale dut
shakira - sakire
hidetoshi nakata - atakan işedi (tersten)
josef stalin - yusuf celik
jorg haider-yörük haydar
david copperfield-davut bakırtarlası
helmut kohl- hilmi kol
lynyrd skynyrd - ali er
robert de niro - rober hatemo
david grohl - davut gurol
george w bush - cevat kurtulus
jack bauer - cem boyner
liv tyler - lal tayyare
sean connery - sahin kallavi
sharon stone - sermin tas
private john tanner - ercan taner
david lynch - davud linç
falco **z - fuat eroğlu
fred durst - ferdi dürüst
audrey tautou - adile tortu
max weber - mert biber
norman mapeza - numan murtaza
didier six - dündar siz
kylie minogue - köylü minik
marlon brando - naylon branda
david coverdale - davud kopardal
ian gillan - ayhan gelen
ian paice - ayhan bez
roger glover - raci guluver
john lord - can lor
jesus christ - müslüm gürses.
ozzy & sharon osbourne - ozan & şirin özburun
halle berry - hale berrin
jamie lee curtis - cemile kurtiz
gene hackman - gani hakman
shaquille o neal - şakir öneeğil
ritchie blackmore - raci bileğimor
eddie van halen - ediz vandangelen çok zekice..ya sizce!

Çok ilginç, biri de yaşanmış iki hikaye: Yaşlı bir adam emekliye ayrılır ve kendine bir lisenin yanında küçük bir ev alır. Emekliliğinin ilk birkaç haftasını huzur içinde geçirir; ama sonra ders yılı başlar. Okulların açıldığı ilk gün, dersten çıkan öğrenciler yollarının üzerindeki her çöp bidonunu tekmelerler, bağırıp, çağırarak... Bu çekilmez gürültü günler sürer ve yaşlı adam bir önlem almaya karar verir. Ertesi gün çocuklar gürültüyle evine doğru yaklaşırken, kapısının önüne çıkar, onları durdurur ve, ’Çok tatlı çocuklarsınız, çok da eğleniyorsunuz. Bu neşenizi sürdürmenizi istiyorum sizden. Ben de sizlerin yaşındayken aynı şekilde gürültüler çıkarmaktan hoşlanırdım, bana gençliğimi hatırlatıyorsunuz.
Eğer her gün buradan geçer ve gürültü yaparsanız size her gün 1 dolar vereceğim’ der. Bu teklif çocukların çok hoşuna gider ve gürültüyü sürdürürler. Birkaç gün sonra yaşlı adam yine çocukların önüne çıkar ve onlara şöyle! der, ’Çocuklar enflasyon beni de etkilemeye başladı, bundan böyle size sadece 50 sent verebilirim.’ Çocuklar pek hoşlanmazlar ama yine devam ederler gürültüye. Aradan bir kaç gün daha geçer ve yaşlı adam yine karşılar onları. ’Bakın’ der, ’Henüz maaşımı alamadım bu yüzden size günde ancak 25 sent verebilirim, tamam mı?’ ’Olanaksız bayım’ der içlerinden biri, ’Günde 25 sent için bu işi yapacağımızı sanıyorsanız yanılıyorsunuz. Biz işi bırakıyoruz.’ Karaktere göre yemin

Vallahi darbukaya gerileyimde vurulaa vurula delineyim be ablam be,
gencligimi yasamak nasip olmaya ya - cingene

Allah canimi alsin, surdan suraya gitmek nasip olmasin ki - mahalle guzeli

Allah belami versin, anam avradim olsun abi, yeminle abi, abi? - l sayisina
oranla delikanli

iki gozum onume aksin ki ben yapmadim - ilkokul cocugu

cennet yuzu gormeyeyim - kofti imam

cocugumu keserim - gecekondu sahibi

bana da ahmet demesinler - mehmet

şerefsizim be bu borcumu ödemezsem - şerefsiz

bak yalansa dünya alem şeyetsin. - motoryada - Nonoş

allah kur an çarpsın ki - abdestsiz namaz kılıcı

gelmişini geçmişini... - tarihçi profesör

ölümü öp bak - nekrofili

anam babam ölsün ki.... - Hain Evlat Ökkeş

davul olayım e mi - zurna

kutuplara düşeyim bak - bedevi, bahtsız olamayanı

klavyem parçalansın ki... - yazılımcı

yalanım varsa şeyetsinler - hayat kadını

yalan söylüyosam zincirleme kaza yapiim - demir bükey

microsoft batsın ki... - bill gates

erkek olayım ki... - duygu asena

tepegözüm önüme aksın ki ya valla bak!.. - cyclops

ekmek kuran carpsin - din dersinden cikmis ilkokul cocugu

şerefsizim bah.. - kro

yeminle - duzenbaz